A história de “Ao Deus de Abraão Louvai” | The story of “The God of Abraham Praise”

Ao Deus de Abrão Louvai

Letra: Thomas Olivers (1725-1799)
Música: Melodia Tradicional Judaica

Este hino consiste nas estrofes 1, 2 e 12 da paráfrase de Thomas Olivers sobre os treze princípios fundamentais da fé de Israel. Os Treze Credos ou Artigos da Fé foram escritos por Daniel Judah de 1396 a 1404 e eram cantados pelos judeus no início do serviço de culto matutino e final de culto vespertino na sinagoga.

Josiah Miller, no seu “Singers and Songs of the Church” 1869, diz: “O filho de um velho ministro Wesleyano disse há poucos anos: ‘Lembro-me que meu pai contou-me que estava uma vez parado no corredor da “City Road Chapel”, durante uma conferência no tempo de Wesley, e Thomas Olivers, um dos pregadores chegou-se a ele e disse: “Dê uma olhada nisto; eu o traduzi do Hebreu, dando-lhe, tanto quanto possível, um caráter espiritual, e Leoni, o judeu, deu-me uma melodia de sinagoga que combinasse com o texto; aqui está a melodia que deverá ser chamada Leoni’.”

Olivers ficou órfão com quatro anos de idade, de forma que recebeu pouca educação. Tornou-se um aprendiz de sapateiro em 1743, viveu uma vida sem Deus, converteu-se com uma pregação de George Whitefield sobre o texto: “Não é este um tição tirado do fogo?” Zacarias 3:2, e após pagar todas as suas dívidas, tornou-se um pregador Wesleyano. Viajou cerca de 100.000 milhas a cavalo durante os 25 anos em que pregou na Inglaterra e Irlanda.

Quando Henry Martyn estava para embarcar para o seu trabalho missionário no Oriente, escreveu em seu Diário: “Algumas vezes estive muito ocupado em aprender o hino ‘Ao Deus de Abrão Louvar’: tão logo eu pude sentir a realidade das palavras desse hino minha mente ficou aliviada. Há algo peculiarmente solene e tocante para mim neste hino, especialmente nesta ocasião.”

Existem poucos hinos tão escriturísticos em cada linha. A música tem grande dignidade e solenidade. O hino não deve ser cantado tão rapidamente, mas, com andamento lento e solene.

“The God of Abraham Praise” [Letra Original]

The God of Abraham praise, who reigns enthroned above;
Ancient of everlasting days, and God of Love;
Jehovah, great I AM! by earth and Heav’n confessed;
I bow and bless the sacred Name forever blessed.

The God of Abraham praise, at Whose supreme command
From earth I rise—and seek the joys at His right hand;
I all on earth forsake, its wisdom, fame, and power;
And Him my only Portion make, my Shield and Tower.

The God of Abraham praise, whose all sufficient grace
Shall guide me all my happy days, in all my ways.
He calls a worm His friend, He calls Himself my God!
And He shall save me to the end, thro’ Jesus’ blood.

He by Himself has sworn; I on His oath depend,
I shall, on eagle wings upborne, to Heav’n ascend.
I shall behold His face; I shall His power adore,
And sing the wonders of His grace forevermore.

Tho’ nature’s strength decay, and earth and hell withstand,
To Canaan’s bounds I urge my way, at His command.
The wat’ry deep I pass, with Jesus in my view;
And thro’ the howling wilderness my way pursue.

The goodly land I see, with peace and plenty bless’d;
A land of sacred liberty, and endless rest.
There milk and honey flow, and oil and wine abound,
And trees of life forever grow with mercy crowned.

There dwells the Lord our King, the Lord our righteousness,
Triumphant o’er the world and sin, the Prince of peace;
On Sion’s sacred height His kingdom still maintains,
And glorious with His saints in light forever reigns.

He keeps His own secure, He guards them by His side,
Arrays in garments, white and pure, His spotless bride:
With streams of sacred bliss, with groves of living joys—
With all the fruits of Paradise, He still supplies.

Before the great Three-One they all exulting stand;
And tell the wonders He hath done, through all their land:
The list’ning spheres attend, and swell the growing fame;
And sing, in songs which never end, the wondrous Name.

The God Who reigns on high the great archangels sing,
And “Holy, holy, holy!” cry, “Almighty King!
Who was, and is, the same, and evermore shall be:
Jehovah—Father—great I AM, we worship Thee!”

Before the Savior’s face the ransomed nations bow;
O’erwhelmed at His almighty grace, forever new:
He shows His prints of love—they kindle to a flame!
And sound thro’ all the worlds above the slaughtered Lamb.

The whole triumphant host give thanks to God on high;
“Hail, Father, Son, and Holy Ghost,” they ever cry.
Hail, Abraham’s God, and mine! (I join the heav’nly lays,)
All might and majesty are Thine, and endless praise.

“Ao Deus de Abraão Louvai” [Tradução da Letra Original]

Ao Deus de Abraham louvai, que acima reina entronizado;
Antigo de dias perpétuos, e Deus de Amor;
Jehovah, o grande eu SOU! confessado pela Terra e pelos céus;
Eu me curvo e bendigo o sagrado Nome para sempre abençoado.

Ao Deus de Abraham louvai, De quem é o comando supremo,
Da terra eu ergo e busco as alegrias à mão sua direita;
Eu tudo na terra abandono, sabedoria, fama, e poder;
E Ele é minha única porção, minha Proteção e Torre.

Ao Deus de Abraham louvai, cuja graça é totalmente suficiente.
Me guiará por todos os meus dias felizes, em todos os meus caminhos.
Ele chama um verme de seu amigo, Ele se chama meu Deus!
E Ele me salvará ao fim, através do “sangue de Jesus”.

Ele por jurou por si e eu estou em sua dependência,
Eu devo, sobre as asas da águia ascenderei aos céus.
Eu verei sua face; Eu devo adorar seu poder,
E cantar as maravilhas de sua graça para sempre.

A força da natureza cai, e a Terra e inferno resistem,
Aos saltos de Canaã eu sigo meu caminho, ao seu comando.
O que tento profundamente o passo, com Jesus em minha visão;
E prossigo meu caminho pela sombria selva.

A terra agradável que eu vejo, com paz e abundância abençoada;
Uma terra de liberdade sagrada, e descanso infinito.
Lá há leite e mel, e óleo e vinho abundam,
E árvores de vida sempre crescem com clemência coroada

Lá mora o Deus nosso Rei, o Deus, a nossa retidão,
Triunfante sobre o mundo e o pecado, é o Príncipe de paz;
Na altura sagrada de Sião mantém ainda o seu reino,
E glorioso com seu santos em luz para sempre reina.

Ante a grande Trindade todos eles exultam;
E contam as maravilhas que Ele tem feito, por toda a sua terra,:
Os planetas escutando assistem, e crescem sua fama;
E canta, em canções que nunca terminam, o Nome maravilhoso.

Ao Deus Que reina no alto os grandes arcanjos cantam,
E “Santo, santo, santo!” aclamam, “o Rei Todo-poderoso!
Que era, e é, o mesmo, e eternamente será:
Jeová, Gere, o grande EU SOU, nós o adoramos!”

Antes que as nações resgatadas se curvem ante a face do Salvador ;
Subjugadas à sua graça todo-poderosa, para sempre nova:
Ele mostra suas impressões amor, eles acendem a uma chama!
E ressoa por todos os mundos sobre o Cordeiro sacrificado.

O anfitrião triunfante dá graças a Deus nas alturas;
“Aclame, Pai, Filho, e Espírito santo,” eles já clamam.
Aclame, o Deus de Abraham, e meu! (Eu me uno às posições divinas)
Todo poder e a majestade são lhe dados, e o louvor infinito.

Faça o download da partitura original aqui.

|

|

|

Créditos: Levi de Paula Tavares >> www.musicaeadoracao.com.br

~ por musicaeadoracao em 5 Fevereiro, 2008.

Uma resposta to “A história de “Ao Deus de Abraão Louvai” | The story of “The God of Abraham Praise””

  1. Agradecido: Entre os 600 hinos Evangélicos, este é o mais excelente, quer na Letra, quer na música, é cantado em todas as Igrejas Evangélicas geralmente No início do culto em louvor ao Deus YHWH, de Abraão louvai. É pena não serem cantadas as quatro primeiras estrofes, pois há hinários que só trazem tres, o que encurta o louvor e diminui a letra, o que se torna reparado de congregação para congregação. Os meus agradecimentos pela letra, pois é bela na íntegra.

Deixe um comentário